Gunnar Ekelöf____Poems on 7 languages___100 years day____Ekeloifiana_____Thesis_____Links_____
![]()
POETIK (Berge & Törnqvist 1975, s. 51)
Het is de stilte waarnaar je moet luisteren
de stilte achter allusies, elisies
de stilte in welbespraaktheid
of in - wat genoemd wordt - formele perfectie.
Dat is het zoeken naar het zinledige
in het zinvolle
en omgekeerd
En alles wat ik zo kunstig poog te dichten
is juist ongekunsteld
en al het volle ledig
Wat ik geschreven heb
is tussen de regels geschreven
Most translated poems by Gunnar Ekelöf on seven languages + finnish and dutch
Photo: Berndt Klyvare