Gunnar Ekelöf_____Digte på 7 sprog_____100 års dag_____Ekeloifiana_____Opgaver_____Links_____
![]()
APOTEOSI (Oreglia 1966, p.29)
dammi del veleno per morire o sogni per vivere
l’ascetismo terminerà presto nei portali della luna che il sole già ha / benedetto
e benché non congiunti con la realtà i sogni del morto termineranno
di gemere sul proprio destino
padre el tuo cielo rendo il mio occhio come una goccia / turchina nel mare
il nero mondo più non si piega davanti a palme e canti / di salmi
ma venti millenari ravviano le sciolte chiome degli alberi
le sorgenti dissetano l’invisibile viandante
quattro punti cardinali stanno vuoti intorno alla bara
e la mussola degli angeli si trasforma
come per incanto
nel nulla
∞
Most translated poems by Gunnar Ekelöf on seven languages.
Foto: Berndt Klyvare