Gunnar Ekelöf_____Digte på 7 sprog_____100 års dag_____Ekeloifiana_____Opgaver_____Links_____
![]()
APOTHÉOSE (Lambert 1988, p.[53])
Donne-moi du poison pour mourir ou des rêves pour vivre
bientôt l’ascèse prendra fin aux portes de la lune / oue déjà le soleil a bénies
et quoique non mariés au réel les rêves du mort
n’auront plus à pleurer sur eux mêmes
père je rends à ton ciel mon œil comme une goutte bleue à / la mer
le monde noir ne s’incline plus devant les palmes et les psaumes
mais des vents millénaires peignent les cheveux des arbres
les sources désaltèrent l’invisible voyageur
vainement les quatre points cardinaux entourent la civière
et par enchantement la mousseline des anges
se change
en rien
∞
Most translated poems by Gunnar Ekelöf on seven languages.
Foto: Berndt Klyvare