Gunnar Ekelöf____Poems on 7 languages___100 years day____Ekeloifiana_____Thesis_____Links_____

     

 

KUN ON PÄÄSSYT NIIN PITKÄLLE (Saarikoski 1981, s.29)

 

Kun on päässyt niin pitkälle mielettömyyteen kuin / minä

on jokainen sana taas mielenkiintoinen:

Löytö mullasta

jota kääntelee arkeologin lapiolla:

Pieni sana sinä

ehkä lasihelmi

joka joskus on riippunut jonkun kaulassa

Iso sana minä

ehkä piikivensiru

jokka joku hampaaton on järsinyt sitkeää

lihapalaansa

                                         

               

Most translated poems by Gunnar Ekelöf on seven languages + finnish

 

 

 

  

       

                                                                                                                                           

 Photo: Berndt Klyvare 

 

 

 

SENT PÅ JORDEN

KUKAT NUKKUVAT

KUORO

APOTEOOSI

 NON SERVIAM

ABSENTIA ANIMI

STROUNTES

KUN ON PÄÄSYT

YKSIN YÖLLÄ

OPUS INCERTUM

YKSIN, YKSIN