Gunnar Ekelöf_____Digte på 7 sprog_____100 års dag_____Ekeloifiana_____Opgaver_____Links_____
![]()
WENN MAN ES SOWEIT GEBRACHT (Liedtke 2001, s.39)
Wenn man es soweit gebracht hat wie ich in der Sinnlosigkeit
wird jedes Word erneut interessant:
Fundstücke im Erdreich
die man mit archäologischem Spaten wendet:
Das kleine Wörtchen du
vielleicht eine Glasperle
die hing einst an jemandes Hals
Das große Wort ich
vielleicht ein Feuersteinscherben
mit dem schabte jemand zahnlos sein zähes
Fleisch
Most translated poems by Gunnar Ekelöf on seven languages.
Foto: Berndt Klyvare