Ὁταν έχεις φτάσει τόσο μαϰϱιά όσο εγώ μες στο παϱάλογο
η ϰάθε λέξη βϱίσει ξανά το ενδιαφέϱον της:
Γίνεται ϰτέϱισμα στην εύφοϱη γή
που το αναγυϱίζεις μ ΄ έυα σϰαλίδι αϱχαιολογιϰό:
Η μιϰϱή λέξη »εσύ«
ίσως ϰαι να ΄ναι μιά χαντϱούλα
που ϰάποτε ϰϱεμόταν σ΄ ένανε λαιμό
Η μεγάλη λέξη »εσύ«
μποϱεί να είυαι μια σϰλήθϱα πυϱιτόλιθου
που με αυτό ϰάποιος φαφούτης ξεψάχνισε
το ϰϱέας του.
Μεταάφραση στα ελληνικά από τον Δημήτρη Χουλιαράκη. Översätt inte ett levande språk till ett dött. Gunnar Ekelöf på sju språk. Sammanställd av Klaus-Jürgen Liedtke, Svenska Akademien Alexandria, 2005, s. 94
Some of the most appreciated poems by Gunnar Ekelöf on different languages.