Cover: Vidar Forsberg
Tolkning
Ekeloifiana
- en selektiv Gunnar Ekelöf bibliografi under konstruktionPoetik, ?; Vi 40/1956:20; Dikter 1983:277; Skrifter 1991.2:51
- Poetik / Det er til tavsheden; (Skr.2:51) Tassing (5/12 1960)
- Poétique; (Skr.2:51) Lambert 1963 / Lambert (1971:297)
- Was ich geschrieben habe; (of Poetik); (Skr.2:51) Perner (1974:148)
- Poética; (Skr.2:51) Uriz (1981:183)
- Poetik; (Skr.2:51) Erb (1984:111)
- Poética; (Skr.2:51) Hatherly (1991:35)
- Poetik / Det er til tavsheden; (Skr.2:51) Sand (1996:44)
- Poetik; (Skr.2:51) Liedtke (2001:93)
- Poetik; (Skr.2:51) Trinkwitz (2001:7, 48)
Dessa blanka vatten, ?; RiR 25/1956:03; Dikter 1983:277; Skrifter 1991.2:51
- These shining waters; (Skr.2:51) Nathan (1982:141)
Ur det förflutna, ?; FiB 25/1952:02; SDS 21.07.56; Dikter 1983:278; Skrifter 1991.2:52
Jag skriver till dig, ?; SvD 06.04.58; Dikter 1983:278; Skrifter 1991.2:52
- Je t.écris; (Skr.2:52) Lambert (1971:297)
- Jeg skriver til dig; (Skr.2:52) Sand (1977:52) / Sand (1996:45)
- Te escribo; (Skr.2:52) Uriz (1981:184)
- I write to you; (Skr.2:52) Nathan (1982:117)
- Ich schreib dir; (Skr.2:52) Erb (1984:112)
- Ich schreibe dir; (Skr.2:52) Liedtke (2001:95)
- It is a distant land; (of Jag skriver till dig); (Skr.2.52) Lesser (1989:7)
Svensk idyll, ?; Dikter 1983:279; Skrifter 1991.2:53
- Schwedisches Idyll; (Skr.2:53) Liedtke (2001:99)
Att ligga på natten, ?; Vi 40/1956:20; Dikter 1983:280; Skrifter 1991.2:54
- To lie by night; (Skr.2:54) Nathan (1982:127)
Sommarens önskningar, ?; Vi 31-32/1957:17; Dikter 1983:281; Skrifter 1991.2:54
The summer.s wishes; (Skr.2:54) Nathan (1982:115)
- Sommerwünsche; (Skr.2:54) Liedtke (2001:103)
Ingenstädes .., ?; Vi 40/1956:20; Skrifter 1991.2:55
- Nowhere; (Skr.2:55) Nathan (1982:139)
Stilla innesittande, ?; Dikter 1983:281; Skrifter 1991.2:55
- En automne; (Skr.2:55) Lambert (1963)
- Still am Ofen hockend; (Skr.2:55) Liedtke (2001:105)
Att ensamhet, vilja till ensamhet .., ?; SIA 14-15/1954:9; Skrifter 1991.2:56
- Solitude; (Skr.2:56) Nathan (1982:115)
- Daß Einsamkeit, Wille zur Einsamkeit; (Skr.2:56) Liedtke (2001:107)
- At ensomhed; (Skr.2:56) Sand (2004:177)
Jag känner en del om livet .., ?; Skrifter 1991.2:56
Jag talar till dig, ?; Vi 40/1956:20; Dikter 1983:282; Skrifter 1991.2:57
I.m talking to you; (Skr.2:57) Nathan (1982:121)
Förstå inifrån och utifrån, ?; BLM 8/1958:607; Dikter 1983:283; Skrifter 1991.2:57
Katter, ?; DN 07.06.59; Dikter 1983:283; Skrifter 1991.2:58
- Katzen; (Skr.2:58) Sachs (1962:67)/ Sachs (1964:244)
- Katte; (Skr.2:58) Brandt (1966:41)/ (1968, 24/3)
- Cats; (Skr.2:58) Rukeyser (1967:57)
- Cats; (Skr.2:58) Nathan (1982:133)
- Katte; (Skr.2:58) Hestbech (1992:39)
- Katzen; (Skr.2:58) Liedtke (2001:109)
Sant att öknen är bitter .., ?; Vi 31-32/1957:17; Skrifter 1991.2:58
- Sandt at ørknen er bitter; (Skr.2:58) Malinowski (1978:114)
- Sandt at ørknen er bitter; (Skr.2:58) Sand (1996:46)
Tala med gudar, ?; DN 11.01.59; Dikter 1983:284; Skrifter 1991.2:58
- Hablar con dioses; (Skr.2:58) Uriz (1981:185)
- To speak with gods; (Skr.2:58) Nathan (1982:117)
- Mit Göttern reden? Mit Gott?; (Skr.2:58) Liedtke (2001:111)
Tänkedikter BLM 3/1957:199-200;
(1. Blott av synd ..), ?; Dikter 1983:285; Skrifter 1991.2:59
(2. Oförskyllt ..), ?; Dikter 1983:285; Skrifter 1991.2:60
(3. Men annorstädes ..), ?; Dikter 1983:286; Skrifter 1991.2:60
(4. Jag ser ljuset ..), ?; Dikter 1983:286; Skrifter 1991.2:60
(5. Et sista tror jag på ..), ?; Dikter 1983:287; Skrifter 1991.2:61
(6. Tron på ett organiskt företag ..), ?; SIA 9/1958:14; Dikter 1983:287; Skrifter 1991.2:61
- Tankedigt; (of Tänkedikter); (Skr.2:59) Brandt (1966:43)
Helvetet, ?; SIA 14-15/1956:14; Dikter 1983:288; Skrifter 1991.2:62
- Die Hölle; (Skr.2:62) Erb (1984:114)
Ekon från barnbyn i helvete BLM 8/1959:647-654;
(1. Xymfoni ..), ?; Dikter 1983:288; Skrifter 1991.2:62
(2. Om bulle fille bom ..), ?; Dikter 1983:289; Skrifter 1991.2:63
(3. Oniriska sagor ..), ?; Dikter 1983:290; Skrifter 1991.2:64
(4. Om jag vore ..), ?; Dikter 1983:290; Skrifter 1991.2:64
(5. Nådig proposition ..), ?; Dikter 1983:291; Skrifter 1991.2:64
Det omöjliga, ?; SIA 14-15/1956:14; BLM 8/1959:652; Dikter 1983:291; Skrifter 1991.2:65
- Lo imposible; (Skr.1:65) Zekeli (1963:74)
- Das Unmögliche; (Skr.2:65) Zekeli (1979:45)
- Lo imposible; (Skr.2:65) Uriz (1981:186)
- Das Unmögliche; (Skr.2:65) Liedtke (2001:113)
Dröm, ?; BLM 8/1959:650; Dikter 1983:292; Skrifter 1991.2:65
Fagarölunken, ?; BLM 8/1959:651; Dikter 1983:294; Skrifter 1991.2:67
Vårt behov av landsflykt, ?; BLM 8/1959:652; Skrifter 1991.2:68
Att kunna höra vem som är vem .., ?; Dikter 1983:295; Skrifter 1991.2:69
- Poder oir quién es; (Skr.2:69) Uriz (1981:187)
Till en vän, ?; Skrifter 1991.2:70
Vad vi ser, hör, känner, tänker .., ?; FiB 13/1957:15; Skrifter 1991.2:71
För den inre läsaren .., ?; DN 31.12.57; Dikter 1983:295; Skrifter 1991.2:71
- For den indre læser; (Skr.2:71) Brandt (1966:42)
- For the inner reader; (of För den inre läsaren); (Skr.2:71) Lesser (1989:4)
- For den indre læser; (Skr.2:71) Sand (1977:53)/ Sand (1996:46)
- Für den inneren Leser; (Skr.2:71) Erb (1984:115)
- Für den inneren Leser; (Skr.2:71) Liedtke (2001:115)
Liv, ?; '- en rhapsodi' DN 09.06.57; Dikter 1983:296; Skrifter 1991.2:72
- Vida; (Skr.2:72) Zekeli (1963:75)
- Life; (Skr.2:72) Zekeli (1964:108)
- Leben; (Skr.2:72) Zekeli (1979:50)
- Vida; (Skr.2:72) Uriz (1981:188)
- Leben; (Skr.2:72) Liedtke (2001:119)
Vinrankan, ?; FiB 45/1957:2; Dikter 1983:297; Skrifter 1991.2:73
- The grapevine; (Skr.2:73) Nathan (1982:145)
Jag ser mig om .., ?; Dikter 1983:298; Skrifter 1991.2:73
- Ich sehe mich um; (Skr.2:73) Perner (1970, 24/1)/ (1974:69)
- Ich sehe mich um; (Skr.2:73) Erb (1984:116)
Fiskaren på strand .., ?; BLM 8/1959:653; Dikter 1983:298; Skrifter 1991.2:74
- Il pescatore a riva; (Skr.2:74) Koch (1977:95), [Ekelöfs draft, p.96]
- Fiskeren på land; (Skr.2:74) Malinowski (1978:115)
- Der Fischer am Strand; (Skr.2:74) Erb (1984:117)
ibn el-Arabi, ?; DN 25.10.59; Dikter 1983:300; Skrifter 1991.2:75
- Ibn el-Arabi; (Skr.2:75) Hatherly (1991:36)
- ibn el-Arabi; (Skr.2:75) Liedtke (2001:123)
Humpty Dumpty, ?; BLM 8/1958:609; Dikter 1983:300; Skrifter 1991.2:75
- Humpty Dumpty; (Skr.2:75) Koch (1977:75)
- Es gibt keinen Anfang; (of Humpty Dumpty); (Skr.2:75) Perner (1974:152)
Ur självmordsboken, ?; OoB 3/1959:179; Dikter 1983:301; Skrifter 1991.2:76
- Par la nuit paralysé; (Skr.2:76) Lambert (1963)
- Af selvmordsbogen; (Skr.2:76) Sand (1977:8)
- De « El Libro del suicidio »; (Skr.2:76) Uriz (1981:189)
- Aus dem Selbstmordbuch; (Skr.2:76) Liedtke (2001:125)
För vem som helst .., ?; BLM 8/1958:607; Dikter 1983:303; Skrifter 1991.2:77
- For hvem som helst vil jeg skrive; (of); (Skr.2:77) Brostrøm (1964, 23/1)
- Para cualquiera; (Skr.2:77) Uriz (1981:191)
- For anyone at all; (Skr.2:77) Nathan (1982:121)
Argos, ?; Dikter 1983:303; Skrifter 1991.2:78
Herakles, ?; BLM 8/1958:608; Skrifter 1991.2:79
Detta oerhörda .., ?; DN 19.10.58; Dikter 1983:304; Skrifter 1991.2:79
- Dette utrolige; (Skr.2:79) Sand (1977:54)/ Sand (1996:47)
- Dette utrolige; (Skr.2:79) Malinowski (1978:117)
- Esta prodigiosa vida; (Skr.2:79) Uriz (1981:192)
- Dieses unerhörte; (Skr.2:79) Liedtke (2001:129)
När jag ser dessa ansikten .., ?; DN 25.11.56; Skrifter 1991.2:80
- When I see these faces; (Skr.2:80) Nathan (1982:123)
Grekland, ?; Dikter 1983:305; Skrifter 1991.2:81
- Greece; (Skr.2:81) Nathan (1982:157)
- Griechenland; (Skr.2:80) Erb (1984:119)
- Griechenland; (Skr.2:80) Liedtke (2001:133)
Uppgångna i arvmassan .., ?; Dikter 1983:306; Skrifter 1991.2:82
- Epithalamion; Es war einmal; (Skr.2:82) Sachs (1960:236)
- Deres uopfyldte lykkekrav; (of Uppgångna.); (Skr.2:82) Tassing (1960, 5/12)
Monte Chronion, ?; Dikter 1983:307; Skrifter 1991.2:83
- Monte Chronion; (Skr.2:83) Sachs (1962:69)
- Monte Chronion; (Skr.2:83) Zekeli (1963:76)
- Mont Chronion; (Skr.2:83) Zekeli (1964:109)
- Mont Chronion; (Skr.2:83) Rukeyser (1967:56)
- Monte Chronion; (Skr.2:83) Zekeli (1979:51)
- Monte Cronion; (Skr.2:83) Uriz (1981:194)
- Monte Chronion; (Skr.2:83) Liedtke (2001:137)
Graffito, ?; Dikter 1983:307; Skrifter 1991.2:83
- Graffito; (Skr.2:83) Sand (1996:48)
Ensam, ensam .., ?; DN 01.07.56; Dikter 1983:308; Skrifter 1991.2:84
- Seul, seul, tu te dis seul; (Skr.2:84) Lambert (1963)/ Lambert (1991)
- Solo, solo / Sheherazada; (Skr.2:84) Zekeli (1963:77)
- Ensom, ensom; (Skr.2:84) Brandt (1966:41)/ Brandt (1968, 24/3)
- Solo, solo; (Skr.2:88) Oreglia (1966)/ (1966b)
- Ensom, ensom; (Skr.2:84) Malinowski (1978:119)/ Mathiesen (1978, 5/7)
- Einsam, einsam / Scherazade; (Skr.2:84) Zekeli (1979:43)
- Solo, solo; (Skr.2:84) Uriz (1981:195)
- Ensom, ensom; (Skr.2:84) Sand (1996:49)/ Bukdahl (1997, 31/1)/ Michael (2000:171)
- Einsam, einsam; (Skr.2:84) Liedtke (2001:139)
- Sozinho, sozinho; (Skr.2:84) Hatherly (1991:37)
Det kom som en känsla .., ?; DN 27.09.59; Dikter 1983:309; Skrifter 1991.2:84
- Veio como um sentir; (Skr.2:84) Hatherly (1991:38)
Gudinna av okänt ursprung .., ?; SIA 25/1959:18; Skrifter 1991.2:85
- Gudinde af ukendt herkomst; (Skr.2:85) Sand (1996:49)
Torna Zeffiro, ?; OoB 4/1958:241; Dikter 1983:309; Skrifter 1991.2:86
- Torna Zeffiro; (Skr.2:86) Sachs (1962:71)
- Torna Zeffiro; (Skr.2:86) Oreglia (1966)/ (1966b)/ (of) Lombardi (1995:287)
- Torna zeffiro; (Skr.2:86) Uriz (1981:196)
- Torna Zeffiro ; (Skr.2:86) Nathan (1982:153)
- Torna Zeffiro; (Skr.2:86) Sand (1996:50)
- Torna Zeffiro; (Skr.2:86) Liedtke (2001:141)