Ekeloifiana
- en selektiv Gunnar Ekelöf bibliografi under konstruktionblommorna sover i fönstret, ?; 'Vardagsrum-Universum' Spektrum 3/1932; 'Stationsfönster' 1952:?; 1983:11; 1991.1:27
- I fiori dormono; [it] (Guidi 1945:126)
- Les flores duermen; (Ramos 1961:67)
- The flowers doze in the window; [en] (Bly 1962:223/ 1967:11/ 1974:75)
- the flowers sleep; [en] (Fleisher 1963:13/ 1969)
- Blomsterne sover i vinduet. [da] (Kristensen 1964, 24/1)
- Dormem as flores; [pr] (Duarte 1966:61)
- I fiori dormono; [it] (Oreglia 1966:17)
- Blomsterne sover i vinduet. [da] (Malinowski 1978:75)
- Spät auf erde; [de] (Zekeli 1979:39)
- Las flores duermen en la ventana; [es] (Uriz 1981:31)
- die blumen schlafen im fenster; [de] (Erb 1984:10)
- Ā la fenętre; [fr] (Lambert 1988:17)
- as flores dormem; [pr] (Hatherly 1991:15)
- Blomsterne sover i vinduet. [da] (Sand 1996:5)
- im fenster schlafen die blumen; [de] (Liedtke 2003:9)
- Flowers sleep; (of Blommorna sover); [en] (Vowles 1952:54)
flaggprydd sång
, ?; 1952:?; 1962:15; Dikter 1983:15; Skrifter 1991.1:27- Chant pavoisé; [fr] (Lambert 1971:287/ 1988:18)
oktoberspegel
, ?; Spektrum 1/1931; 1952:?; 1962:17; Dikter 1983:16; Skrifter 1991.1:28- Mirror of October; [en] (Bly 1960:225/ 1967:12/ 1974:77)
- Espejo de Octubre; Zekeli (1963:73)
- Minoir d.octobre; [fr] (Lambert 1971:287/ 1988:19)
- espelho de Outubro; [pr] (Hatherly 1991:16)
osynlig närvaro
, ?; 1952:?; 1962:19; Dikter 1983:16; Skrifter 1991.1:28- invisible presence; [en] (Fleisher 1963:14)/ (1969)
- Présence invisible; [fr] (Lambert 1988:29)
- Usynlig tilstedeværelse. [da] (Sand 1996:5)
ekvation
, ?; 1952:?; 1962:21; Dikter 1983:17; Skrifter 1991.1:28- Equazione; Oreglia (1966:19)/ (1966b)/ (1966c)
- Ecuaciķn; Uriz (1981:32)
- Equation; Lambert (1988:21)
korollarium till skymningen
, ?; 1952:?; 1962:23; Dikter 1983:17; Skrifter 1991.1:29- Corolario al atardecer; Uriz (1981:33)
- Corollaire au crépuscule; Lambert (1988:22)
Romeo & Juliet
, ?; 1952:?; 1962:25; Dikter 1983:19; Skrifter 1991.1:29- Romeo & Julia; Zekeli (1979:40)
- Romeo & Juliet; Erb (1984:11)
- Roméo et Juliette; Lambert (1988:23)
Klassiskt mästerverk
, ?; 1952:?; 1962:27; Dikter 1983:20; Skrifter 1991.1:30- Klassisches Meisterwerk; Perner (1974:81)
- Obra maestra clásica; Uriz (1981:34)
- Klassisches Meisterwerk; Erb (1984:13)
- Chef-d.æuvre classique; Lambert (1988:25)
- Klassisk mesterværk. Sand (1996:6)
- Klassisches Meisterwerk; Liedtke (2003:11)
- Chorus; Duffy (1958:9)/ Bly (1974:81)
- Choros; (of Klassiskt mästerverk); (Skr.1:31) Durand (1962:225)
- Choros; (of Klassiskt Mästerverk); Sachs (1962:7)/ (1964:300)
- Choros; Rukeyser (1967c:3)/ Rukeyser (1967:55)
- coro; (of Klassiskt mästerverk); Hatherly (1991:17)
böljeslag
, ?; 1952:?; 1962:29; Dikter 1983:21; Skrifter 1991.1:31- Mare ondoso; Oreglia (1966:21)
- Oleaje; Uriz (1981:36)
- wogenschlag; Erb (1984:15)
- Ressac; Lambert (1988:27)
skymning
, ?; 1952:?; 1962:31; Dikter 1983:21 ; Skrifter 1991.1:32- Crépuscule; Lambert (1988:28)
albumblad
, ?; 1952:?; 1962:33; Dikter 1983:22; 1991.1:32- Feuille d.album; Durand (1962:113)
- Feuillet d.album; Lambert (1988:29)
eklips
, ?; 1952:?; 1962:35; Dikter 1983:22; Skrifter 1991.1:32- Eklipse; als die zeit gekommen; Perner (1974:42)
- Éclipse; Lambert (1988:30)
dödstystnad från gult till svart, ?; 1952:?; 1962:37; Dikter 1983:23; Skrifter 1991.1:33
- Silence de mort du jaune au noir; Lambert (1988:31)
mot triangeln
, ?; 1952:?; 1962:38; Dikter 1983:24; Skrifter 1991.1:33- Towards the triangle; Heywood (1950:280)/ (1951:25)
- dem dreieck entgegen; Erb (1984:14)
- Vers le triangle; Lambert (1971:288)/ (1988:32)
sonatform denaturerad prosa, ?; 1952:?; 1962:41; Dikter 1983:24; Skrifter 1991.1:34
- Sonata Form Denatured Prose; Bly (1960:225)/ (1967:13)/ (1974:79)
- Denaturated Prose as a Sonata; Zekeli (1964:110)
- die buchstaben zwischen den zähnen zerquetschen; Perner (1970, 24/1)
- Prose dénaturée en forme de sonate; Lambert (1971:288)/ (1988:33)
- Sonate in denaturierter prosa; Liedtke (2003:15)
TRE FÅGELDIKTER
orimmad sonett
, ?; 1952:?; 1962:45; Dikter 1983:26; Skrifter 1991.1:35- Sonno e vuoto; Oreglia (1966:23)/ (1966b)
- Sonno vuoto; Koch (1977:61)
- Sonnet sans rime; Lambert (1988:37)
- Urimet sonet. Sand (1996:7)
sömn och tomhet jämna andedrag, ?; Spektrum 3/1932; 1952:?; 1962:47; Dikter 1983:26; Skrifter 1991.1:35
- Sommeil et vide souffle égal; Lambert (1988:38)
expansion, ?; Spektrum 3/1932; 1952:?; 1962:49; Dikter 1983:27; Skrifter 1991.1:36
- Expansion; Goulard (1960:67)
- Espansione; Oreglia (1966:25)
- Expansion; Lambert (1988:39)
BRUSTNA ÖGON TRÖTTA DIKTER UTAN
VINGAR
från morgon till kväll
, ?; Spektrum 3/1932; 1952:?; 1962:53; Dikter 1983:28; Skrifter 1991.1:36- von morgens bis abends; Erb (1984:16)
- Du matin au soir; Lambert (1988:43)
klimakterium, ?; 1952:?; 1962:55; Dikter 1983:28; Skrifter 1991.1:37
- Ménopause; Lambert (1988:44)
fanfar, ?; 1952:?; 1962:57; Dikter 1983:29; Skrifter 1991.1:37
- Fanfare; Lambert (1988:45)
- Squillo di trumba; Oreglia (1966:27)/ (1966b)
Katakombmålning, ?; 1952:?; 1962:59; Dikter 1983:30; Skrifter 1991.1:37
- Katakombenmalerei; Sachs (1962:9)
- Catacombpainting; Rukeyser (1967:48)
- Pintura en la catacumba; (Skr.1:37) Uriz (1981:37)
- Peinture de catacombe; (Skr.1:37) Lambert (1988:46)
- Katakombengemälde; (Skr.1:37) Liedtke (2003:17)
meningslöst orakel, ?; 1952:?; 1962:61; Dikter 1983:31; Skrifter 1991.1:38
- Orácula absurdo; Uriz (1981:38)
- sinnloses orakel; Erb (1984:17)
- Jeg har skrevet; (of Meninglöst orakel); Erslev (1989)
översvämning i storslaget landskap, ?; 1952:?; 1962:?62 Dikter 1983:32; Skrifter 1991.1:39
- Inondation dans un paysage grandiose; Lambert (1971:289)
- Inundaciķn en un grandioso paisaje; Uriz (1981:39)
kosmisk sömngångare, ?; 1952:?; 1962:64; Dikter 1983:33; Skrifter 1991.1:39
- Sonámbulo cķsmico; Uriz (1981:41)
- Somnambule cosmique; Lambert (1988:50)
- kosmischer schlafwandler; Liedtke (2003:19)
- die bäume ziehen sich aus; (of Kosmisk sömngångare); Perner (1970, 24/1)
- hilf mir zu suchen; (of Kosmisk sömngångare); Perner (1974:14)
apoteos, ?; Spektrum 3/1932; 1952:?; 1962:67; Dikter 1983:35; Skrifter 1991.1:41
- Apothesis; Duffy (1958:7)
- Apoteosis; Goulard (1960:68)
- Apotheose; Sachs (1962:11)
- Apotheose; Duarte (1966:62)
- Apoteosi; Oreglia (1966:29)
- Apoteosis; Uriz (1981:47)
- apotheose; Erb (1984:19)
- Apothéose; Lambert (1988:[53])
- apoteose; Hatherly (1991:16)
- Apoteose; Sand (1996:7) / Sand (1996b)
- apotheose; Liedtke (2003:25)